حبيش بن ابراهيم تفليسى

پيشگفتار و مقدمه 5

وجوه قرآن ( فارسى )

را از كتاب « المعجم المفهرس لألفاظ القرآن الكريم » استخراج كرد و به متن كتاب افزود « * » . از پايان كتاب چنين برمىآيد كه نسخه به خط مؤلف است ، و همين امر موجب اشتباه يكى از كسانى كه اين كتاب در تملّك او بوده است شده كه در صفحهء اول آن چنين مىنگارد : « هذا الكتاب المستطاب به خط مصنّفه الفاضل التفليسى » . ولى از روش تحرير كتاب مستفاد مىشود كه مصنّف خود آن را ننوشته ، و بدين‌جهت است كه برخى اغلاط و اشتباهات و زيادت و نقصان در متن مشاهده مىشود . چون نسخه منحصر بفرد بود امر مقابله صورت نگرفت ، و بتصحيح متن اكتفا شد . مواردى كه متن به منظور تصحيح مورد تصرف قرار گرفته در پايان كتاب ياد گرديده است . اين تصرّفات گاه در اغلاط در كتابت و اشتباه در نقل آيات و نام سوره‌ها و گاهى هم مربوط به رسم‌الخط عربى و قراءة است ، به اين معنى كه رسم‌الخط و قراءة مختار و راجح بر آنچه در متن آمده ترجيح داده شده است ، امّا تصرفاتى كه در رسم‌الخط فارسى به عمل آمده فقط نمونه‌اى از آن در قسمتى از مقدمهء كتاب كه اختصاص به خصايص رسم‌الخطى و لغوى و صرفى و نحوى كتاب داده شده بيان گرديده است و قسمتى ديگر از مقدمه بشرح مختصرى دربارهء مؤلّف و

--> ( * ) در اين امر آقاى محمد مهدى دانشى شيرازى كه اكنون تحصيلات عالى خود را در لندن ادامه ميدهد مرا يارى كرده است .